• 1000-181.jpeg

  • 念奴娇·春情

  • 【宋】李清照

  • 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。

  • 宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。

  • 险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。

  • 征鸿过尽,万千心事难寄。

  • 楼上几日春寒,

  • 帘垂四面,玉阑干慵倚。

  • 被冷香消新梦觉,不许愁人不起。

  • 清露晨流,新桐初引,多少游春意。

  • 日高烟敛,更看今日晴未。

  • 1000-180.jpeg

  • 注释

  • 念奴娇:词牌名。又名“百字令”、“酹江月”、“大江东去”,双调一百字,前后阕各四仄韵。

  • 重门:多层的门。

  • 寒食:古代在清明节前两天的节日,封火三天,只吃冷食,所以称寒食。

  • 险韵诗:以生僻而又难押之字为韵脚的诗。人觉其险峻而又能化艰僻为平妥,并无凑韵之弊。

  • 扶头酒:易醉之酒。

  • 征鸿:远飞的大雁。

  • 玉阑干:栏杆的美称。慵:懒。

  • 烟敛:烟收、烟散的意思。烟,这里指像烟一样弥漫在空中的云气。

  • 晴未:天气晴了没有?未,同否,表示询问。

  • 译文

  • 萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿。寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。

  • 连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。玉栏杆我也懒得凭倚。锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。

  • 1000-179.jpeg

  • 赏析

  • 这是一首怀人之作。它叙写了寒食节时对丈夫的怀念。开头三句写环境气候,景色萧条。柳、花而用“宠”、“娇”修饰,隐有妒春之意。接着写作诗填词醉酒,但闲愁却无法排解,已有万般怨尤。一句“征鸿过尽,万千心事难寄”,道出词人闲愁的原因:自己思念远行的丈夫,“万千心事”却无法捎寄。下阕开头三句,写出词人懒倚栏杆的愁闷情志,又写出她独宿春闺的种种感觉。“不许愁人不起”,写出作者已失去支撑生活的乐趣。“清露”两句转写新春的可爱,因之产生游春心思。结尾两句最为佳妙:天已放晴,却担心是否真晴,那种心有余悸的感觉,表现得极为凄迷。